Business development■ Business development
Market entry strategy, partner identification, and practical execution in Japan and in global markets. Michael brings direct experience building commercial relationships and managing the full path from first introduction to signed agreement.
If you are exploring Japan or want to expand an existing presence, we can help you find the right partners and close the right deals.
日本市場参入・拡大に向けた戦略策定、候補パートナーの特定・評価、ならびに日本国内およびグローバル市場における実行支援を行います。Michaelは、商業関係の立ち上げから条件交渉、契約締結に至るまでの一連のプロセスを実務として担ってきた経験を有しています。
日本市場への新規参入や既存プレゼンスの拡大を検討されている場合、適切な相手先の選定、交渉方針の整理、契約締結までのプロセス設計を含めて支援します。
Rights and licensing■ Rights and licensing
Content use, brand handling, deal structures, and stakeholder alignment, with the legal and IP discipline needed to protect long-term value.
If you are unsure how your content or brand can be used in Japan, we help you set clear rules and agreements.
コンテンツ利用、ブランド取扱い、契約ストラクチャー、ステークホルダー調整について、長期的な権利保全とブランド価値維持の観点から整理します。
日本で自社コンテンツやブランドをどの範囲で、どの条件で使用できるか不明瞭な場合、利用条件・承認フロー・責任分界点を明文化し、契約および運用レベルでのルール設計を支援します。
Partner development■ Partner development
Executive communication, relationship building, and support for a sustained presence in the Japanese market.
If communication with your Japanese partners feels slow or unclear, we help you align everyone and move forward.
経営層・責任者間のコミュニケーション設計、関係構築、日本市場における継続的なプレゼンス形成を支援します。
日本側パートナーとのコミュニケーションが遅い、解釈が分かれる、意思決定者が見えにくいといった状況において、関係者マッピング、合意事項の見える化、定期的な報告・協議の枠組みづくりを通じて、前進しやすい状態をつくります。
Touring and merchandise■ Touring and merchandise
Planning, approvals, venue-sales thinking, and operating guidance for touring, live events, and merchandise programs.
If you are planning shows or merchandise in Japan, we help you plan, approve, and operate with fewer surprises.
ツアー・ライブ案件における計画立案、権利・承認関連の整理、会場物販の方針策定、運営オペレーションに関する実務支援を行います。
日本での公演や物販展開を予定している場合、関係者・権利関係の整理、社内外承認の順番と内容の設計、当日の運営に至るまでのステップを明確にし、想定外の事象を減らす形で進行を支援します。